日本化学機械製造株式会社は、化学機器を自社工場にて製造できるプラントエンジニアリング企業です。
自社工場は、高圧ガス設備、圧力容器、また特殊材(耐食材料)の製作も可能で、材料手配から納入まで一括管理を行っています。プラントは様々な装置、機器類の組み合わせで構成されており、エンジニアリングには多くの知識と経験が必要とされます。
また、時代背景?外部環境の変化に伴いプラントに対するお客様のニーズも多種多様に変化しています。 設備の抱える様々な問題の解決、省エネルギー、環境対策、生産効率、品質向上、新製品生産のプロセス構築?設備計画の具現化によりお客様の事業価値向上の一助となるべく、最新の技術の開発、活用に努めております。 常にお客様の立場になり、安全で効率的な設備の構築を念頭に取り組んでおります。
-
THREE:He paused a moment.
経験と実績をもとに、お客様のニーズに応じた最適な仕様?システムを構築、ご提案いたします。
-
THREE:"Eggs," announced the figure on the couch. "Large quantities of eggsinfinite eggs."SQUEEZING THE ANKLES. SQUEEZING THE ANKLES.
工場建屋、事務所棟、倉庫、試験棟などの建設も一括してご依頼いただけます。
-
THREE:Perfectly. Perhaps you would leave a line on the table to say how your brother is. I dont suppose I shall see you to-night.The conversation was cut short by the call to dinner, a call that has suppressed many a touch of sentiment before now, on land as well as on the water.
環境に配慮し、コストメリットを勘案した、省エネルギーで、省スペースな設備をご提案いたします。
-
THREE:"No, I'm not," grumbled the Doctor, "I've had enough of this wild-goose chase. And besides, it's nearly dinner time."
高圧ガス設備、圧力容器の製造資格を持った自社工場での製作により、品質、納期を管理しております。
-
THREE:The river from Taku to Tien-tsin was crowded with junks and small boats, and it was easy to see that the empire of China has a large commerce on all its water-ways. The Grand Canal begins at Tien-tsin, and the city stands on an angle formed by the canal and the Pei-ho River. It is not far from a mile square, and has a wall surrounding it. Each of the four walls has a gate in the centre, and a wide street leads from this gate to the middle of the city, where there is a pagoda. The streets are wider than in most of the Chinese cities, and there is less danger of being knocked down by the pole of a sedan-chair, or of a coolie bearing a load of merchandise. In spite of its great commercial activity, the city does not appear very prosperous. Beggars are numerous, and wherever our friends went they were constantly importuned by men and women, who appeared to be in the severest want.Gholson had helped me get the despatch off to Miss Harper, whose coming no one could be more eager to hasten. Before leaving camp I saw him again. He was strangely reticent; my news seemed to benumb and sicken him. But as I remounted he began without connection--"You see, she'll be absolutely alone until Miss Harper gets there; not a friend within call! He won't be there, she won't let him stay; she dislikes him too much; I know that, Smith. Why, Smith, she wouldn't ever 'a' let him carry her off the field if she'd been conscious; she'd sooner 'a' gone to Ship Island, or to death!" He looked as though he would rather she had. His tongue, now it had started, could not stop. "Ned Ferry can't stay by her; he mustn't! he hadn't ought to use around anywheres near her."
コストを積算し、見積価格をご提示します。回収期間法などの設備投資の経済性計算をお客様とご一緒にシミュレーションすることも可能です。
-
THREE:"Ah!"--Ferry guardedly pointed to the ground at the corner of the house nearest Charlotte's room; there were both the dogs, dim as phantoms and as silent, standing and peering not toward us but around to the wing side in a way to make one's blood stop. We drew deeper into the grove and made a short circuit that brought us in line with Charlotte's two windows, and there, at the farther one, with her back to us, sat Charlotte, looking toward Hazlehurst. The bloodthirsty beasts at the corner of the house were so intently waiting to spring upon something, somebody, between them and the nearer window, that we were secure from their notice. We had hardly more than become aware of these things when, in the line of planted trees, out of the depths of the one nearest the nearer window, sounded a note that brought Charlotte instantly to her feet; the same feeble, smothered cry she had heard the night she was wounded. She crossed to the front window and listened, first standing erect, and then stooping and leaning out. When we saw her do that we knew how little she cared for her life; Ferry beckoned me up from behind him; neither of us needed to say he feared the signal was from Oliver. "Watch here," he whispered, and keeping the deepest shade, started eagerly, with drawn revolver, toward the particular tree. I saw the dogs discover and recognize him and welcome his aid, yet I kept my closest watch on that tree's boughs and on Charlotte. She was wondering, I guessed, whether the call was from some messenger of Ferry, or was only a bird's cry. As if she decided it was the latter, she moved away, and had nearly re-crossed the room, when the same sad tremolo came searching the air again. Nevertheless she went on to the farther window and stood gazing out for the better part of a minute, while in my heart I besought her not to look behind. For Ferry and the dogs had vanished in shadow, and outside her nearer window, wavering now above and now below the sill, I could just descry a small pale object that reminded me of that missive Coralie Rothvelt had passed up to me outside the window-sill at old Lucius Oliver's house exactly a month before. From the upper depths of the nearest tree this small thing was being proffered on the end of a fishing-rod. Presently the rod must have tapped the sill, with such a start did she face about. Silently she ran, snatched the dumb messenger, and drew down the window-shade. A moment later the room glowed with a candle, while her shadow, falling upon the shade, revealed her scanning a letter, lifting her arms with emotion, and so passing out of the line of view.SIGHTS AND SCENES IN CANTON.
化学工場への納入実績が多く、各種法規にも精通しています。官庁申請書類の作成もサポートいたします。
-
THREE:Then he turned to Alice.THE GOD OF THE KITCHEN. THE GOD OF THE KITCHEN.
社内に様々なテスト装置をそろえておりますので、事前の検証も可能です。
新製品の生産プロセスの構築もご相談ください。
プラントの計画時から、設計、調達、建設、試運転、更には完成後のメンテナンスに至るまでトータルに対応いたします。当社は機器製作工場を所有しておりますので、細やかな機器設計?製作が可能です。
-
FORE:"Wallabaloo," replied the other, eagerly. "WallaOh, hang itHulloa, now we've got itWallabalooNo, we haven'tBang Wallopnine and ninepence"Both thanked me and buckled on their belongings, but Ferry's look was peculiarly intelligent; "I was in the small parlor, looking for you," he said; "I thought you would be near the music." And so he had seen Gholson with his revolver on him, and must have understood it!工場建設、プラント新設の計画の立案には、大きな労力を要します。当社では、お客様の一助となるべく、官庁届け出の助成を行いながら、工場建設を進め、抱えておられる問題の解決に取り組んでおります。
-
FORE:"Ha! ha! ha!" broke at last upon the silence of the night (and Mrs. Masters in her top attic heard the noise and thought of the devil climbing over the roofs). "Ha! ha! ha! ha!"The little man with the keen restless eyes and the pince-nez did not suggest the popular idea of the novelist. He chattered on with frank egotism. The world made much of him, and he took it for granted that all the world was interested in his work. And he was talking eagerly to Leona Lalage about the Corner House.主要機器等の仕様を決定し、プラントの基本フローや配置を決定します。
-
FORE:Yes, sir."It is nothing to me," Hetty said coldly. "If you desire to avoid a scandal for the sake of the house, my lips are sealed. If you have nothing further to say to me, I will go and see if Mamie is still asleep."設備の構成要素の詳細な仕様や配置を決定し、図面を作成します。
-
FORE:"Well, say; maybe you'll tell us who this is we're about to meet up with."詳細設計に基づきポンプや部品類の購入品の調達先を選定し、発注します。
プラントを構成する主要な機器は特注製作が多く、材料発注、製作、各種検査、運搬まで工程、納期を管理します。 -
FORE:CHAPTER XXV.安全を第一に、管理技術者が責任を持って施工、工程、品質の管理を行いながら協力会社と連携し進めていきます。
土木?建築、機器据付、配管、電気?計装、断熱などの工事があります。 -
FORE:プラント完成後、性能が出るか試運転を行って確認、調整を行います。
きめ細やかな運転指導により実運転へのスムースな移行を促します。完成図書と共にお引渡しとなります。
運転?保守フェーズ
-
FORE:The Doctor dropped his cigarette on the plate before him and grasped the edges of the table. His eyes were riveted upon that ghastly spectacle of transmutation.プラント、機器の安全と安定稼働のために、定期的なメンテナンスをお薦めいたします。
-
FORE:I assure you it is not Miss Fyson, he reiterated, wiping his moist forehead. I wonder at your suggesting it. Besides, you surely know my views about the celibacy of the clergy.生産量を減らすことなく、生産能力を増強するなど、お客様のご要望にお応えできるソリューションをご提案いたします。
お客様のプロセスノウハウと当社の固有技術の融合によって最適化、効率化、さらには環境に優しい設備を実現をいたします。海外現地法人(タイ、ベトナム)におきましても同等のエンジニアリングが提供できるように、本社の技術者と連携し管理いたしております。

※これ以外にも様々な単位操作装置、単体機器製作ができます。
| 業種?分野 | プラント?設備名称 | 構成プロセス | 付帯設備?工事施工 |
|---|---|---|---|
| ファインケミカル | IT関連化学品プラント | 反応プロセス ろ過分離プロセス 乾燥プロセス |
クリーンルーム、充填、タンクヤード、 ユーティリティ、消火?防火設備、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 食品工業 | 澱粉工場 | 反応プロセス 分離プロセス 精製プロセス 脱水?乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 消火?防火設備、土木?建築、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 化学工業 | 合成樹脂工場 > | 反応プロセス 蒸留プロセス 濾過分離プロセス 乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 供給設備、充填、自動倉庫、 焼却設備、出荷設備 |
| 食品工業 | 糖化工場 > (異性化糖類製造設備) |
液化?糖化プロセス 濃縮プロセス 濾過?精製プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 環境?リサイクル | 溶剤回収プラント | 濃縮?調整プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、計量設備、 ユーティリティ、消火?防火設備、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵?出荷設備 |
| 無機化学工業 | 触媒製造プラント (自動車用) |
調合プロセス コーティングプロセス 焼成プロセス |
ロボット搬送システム、 原料調整?供給装置 |
| 無機化学工業 | 二次電池用原料 精製プラント |
調整プロセス 反応プロセス 分離?濃縮プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、空調設備、集塵?局所排気、 計器?計装工事、 電気工事、貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 新エネルギー | バイオエタノール 大型実証モデルプラント > |
蒸留プロセス 脱水プロセス |
計器?計装工事、電気工事 |
| 無機化学工業 | 水素回収設備 | 水素回収プロセス | タンクヤード、冷却システム、 計器?計装工事 |